영어에 한국어 섞지 않기

영어와 한국어 사이에 스위치가 존재한다는 것 아시나요?
영어 스위치가 켜지면 한국어 스위치는 꺼집니다. 반대로 한국어 스위치가 켜지면 영어 스위치는 꺼집니다.

영어를 잘하게되면 잘 하게 될 수록 한국어와 영어를 왔다 갔다 한다는 게 얼마나 어려운 건지 알게 됩니다. 그런데 기본적인 영어도 못 하는 한국의 학생들에게 학교선생님이며 학원 강사들까지 이것을 잘 해야 영어를 잘 한다고 생각합니다.
안타깝게도, 계속 왔다리 갔다리를 반복하다보면 정작 진짜 영어는 못 하게 됩니다.
왜냐하면 한국어 스위치에 기형적으로 변이된 새끼 스위치가 생깁니다. 이 기형 스위치가 영어 스위치인줄 착각하고 이 스위치와 한국어 스위치를 동시에 올려놓고 자기가 영어를 잘 하게 된줄 착각하고 하게 됩니다.
그러다 원어민 앞에 서거나 자막이 없는 영상을 보면 평소 잘 사용하지 않던 어색한 영어 스위치가 켜지고 자신이 진짜 영어 앞에서는 얼마나 초라한지 다시 한번 실감하게 됩니다.

이 글엔 아직 댓글이 없습니다 첫번째 댓글의 주인공이 되어주세요